Política Lingüística distribúe o tradutor Es-Gl na Administración local
Posted by trabalingua on 11/02/2007
A Secretaría Xeral de Política Lingüística iniciou estes días a distribución do tradutor castelán-galego Es-Gl en 319 puntos da Administración local de Galicia, dentro da acción iniciada hai meses para facerlle chegar esta ferramenta informática a todas as administracións e a outros organismos sociais e profesionais do país.
Os 315 concellos galegos e as catro deputacións provinciais disporán desde agora deste recurso tecnolóxico, que permite a tradución inmediata de documentos do castelán ao galego e que vén darlle cumprimento a un dos obxectivos do Plan xeral de normalización da lingua galega. Este documento establece a necesidade de actualizar os recursos técnicos para facilitar o traballo en galego dos funcionarios.
O tradutor ten unha alta calidade, xa que pode traducir 90 páxinas por minuto. O usuario debe revisar, con todo, os textos para asegurar a precisión na tradución.
Xunto co tradutor, Política Lingüística failles chegar tamén a concellos e deputacións a edición sectorial do Plan xeral de normalización da lingua galega referida á Administración, dicionarios e textos legais en galego referidos ás administracións públicas, neste último caso en colaboración coa Dirección Xeral de Administración Local.
O tradutor Es-Gl está xa presente en máis de 1000 puntos do sector da Xustiza, nos 140 departamentos e organismos dependentes da Administración periférica do Estado en Galicia e nos servizos centrais da Xunta de Galicia, a través da intranet. Proximamente o terán tamén os centros educativos.






