<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>TRABALINGUA</title>
	<atom:link href="http://trabalingua.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://trabalingua.wordpress.com</link>
	<description>Traballamos na lingua: sitio web de novas e información sobre a lingua galega</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 May 2009 19:29:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>gl</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='trabalingua.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/90b50839ea05ee9fec19fd5d07d17a83?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>TRABALINGUA</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>O Tribunal de Xustiza da UE recoñece o dereito a usar o galego nas súas comunicacións coa cidadanía</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2009/05/03/o-tribunal-de-xustiza-da-ue-reconece-o-dereito-a-usar-o-galego-nas-suas-comunicacions-coa-cidadania/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2009/05/03/o-tribunal-de-xustiza-da-ue-reconece-o-dereito-a-usar-o-galego-nas-suas-comunicacions-coa-cidadania/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 19:25:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[O Tribunal de Xustiza da Unión Europea (TUE) recoñecerá o dereito da cidadanía a presentarlle cuestións en galego, catalán e éuscaro, ademais do resto das linguas oficiais dos 27, e a recibir as respostas no mesmo idioma. O secretario de Estado para a Unión Europea, Diego López Garrido, e o secretario do TUE, Roger Grass, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=275&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2009/05/03/o-tribunal-de-xustiza-da-ue-reconece-o-dereito-a-usar-o-galego-nas-suas-comunicacions-coa-cidadania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2009/05/cvria.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">cvria</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>III edición Lingua de Amor</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2009/03/26/iii-edicion-lingua-de-amor/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2009/03/26/iii-edicion-lingua-de-amor/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 15:32:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=265</guid>
		<description><![CDATA[O Consello da Xuventude de Galicia, a través do seu Servizo de Normalización Lingüística e en colaboración co Servizo de Normalización Lingüística do Concello de Vigo, presenta a terceira edición de Lingua de Amor, o concurso de cancións e declaracións de amor a través do correo electrónico. A principal novidade na edición deste ano é [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=265&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2009/03/26/iii-edicion-lingua-de-amor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2009/03/linguadeamor.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">linguadeamor</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>O tradutor Google ofrece a opción do idioma galego</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2009/02/04/o-tradutor-google-ofrece-a-opcion-do-idioma-galego/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2009/02/04/o-tradutor-google-ofrece-a-opcion-do-idioma-galego/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 14:35:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tecnoloxía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=253</guid>
		<description><![CDATA[O servizo de tradución máis empregado na rede, o Google translate, vén de incorporar esta fin de semana o galego á súa listaxe de idiomas. Con todo, trátase dunha versión en probas e, polo momento, os resultados son mellorábeis.
 
O servizo de tradución de Google, a que se accede na páxina www.translate.google.com incorpórase á ampla variedade [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=253&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2009/02/04/o-tradutor-google-ofrece-a-opcion-do-idioma-galego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2009/03/google-translate.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">google-translate</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>O noso Nadal, galego e verde</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/26/o-noso-nadal-galego-e-verde/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/26/o-noso-nadal-galego-e-verde/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:41:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=245</guid>
		<description><![CDATA[O Consello da Xuventude de Galicia, a través do seu Servizo de Normalización Lingüística e da Área de Medio Ambiente, elaborou a guía O noso Nadal, galego e verde, que ten por obxectivo principal promover entre a cidadanía un Nadal en galego e un Nadal verde.
A guía consta de dúas partes diferenciadas: a guía de [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=245&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/26/o-noso-nadal-galego-e-verde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/12/o-noso-nadal-galego-e-verde.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">o-noso-nadal-galego-e-verde</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>O Consello de Europa segue a detectar deficiencias na promoción e protección do galego</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/16/o-consello-de-europa-segue-a-detectar-deficiencias-na-promocion-e-proteccion-do-galego/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/16/o-consello-de-europa-segue-a-detectar-deficiencias-na-promocion-e-proteccion-do-galego/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 11:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[O Consello de Europa acaba de facer público un segundo informe sobre o grao de cumprimento da Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias por parte do Estado español, que aprobou este documento en 1992 e posteriormente ratificouno en 2001.
 
No que respecta á promoción e protección da lingua galega, o Comité de Expertos do Consello [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=221&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/16/o-consello-de-europa-segue-a-detectar-deficiencias-na-promocion-e-proteccion-do-galego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/12/celrm1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">celrm1</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Convocatoria de cursos preparatorios para obter os celga no 2009</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/03/convocatoria-de-cursos-preparatorios-para-obter-os-celga-no-2009/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/03/convocatoria-de-cursos-preparatorios-para-obter-os-celga-no-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 12:08:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ensino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=229</guid>
		<description><![CDATA[
A Secretaría Xeral de Política Lingüística fixo pública unha nova convocatoria de cursos de lingua galega preparatorios para as probas dos niveis Celga 1, Celga 2, Celga 3 e Celga 4, dirixidos a particulares (adultos) e a colectivos de Galicia, durante o ano 2009.
 
A convocatoria inclúe un total de 250 cursos de lingua galega, con carácter voluntario e gratuíto. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=229&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/12/03/convocatoria-de-cursos-preparatorios-para-obter-os-celga-no-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2007/07/celga.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">celga.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Vocabulario multilingüe de economía</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/11/06/vocabulario-multilingue-de-economia/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/11/06/vocabulario-multilingue-de-economia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 11:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terminoloxía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[O mundo da economía, a contabilidade e as finanzas conta cun novo recurso de consulta aberta na rede, o Vocabulario multilingüe de economía, desenvolvido por un equipo de investigación de universidades de Cataluña, Euscadi, Galicia e Holanda. A obra, que forma parte do proxecto de investigación RICOTERM-2, presenta unha interface de consulta sinxela e permite a procura [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=197&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/11/06/vocabulario-multilingue-de-economia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/11/vocabulariomultilingueeco.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">vocabulariomultilingueeco</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Versión 3.0 do paquete ofimático OpenOffice en galego</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/10/24/version-30-do-paquete-ofimatico-openoffice-en-galego/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/10/24/version-30-do-paquete-ofimatico-openoffice-en-galego/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 12:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tecnoloxía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[A versión 3.0 do paquete ofimático libre OpenOffice.org xa está dispoñíbel en galego. O software pódese descargar para Windows, MacOS, Linux e Solaris dende todos os servidores de réplica de OpenOffice, entre eles o de Mancomún, que ofrece, ademais, unha listaxe de ligazóns para facer máis doada a instalación.
OpenOffice.org 3.0 traduciuse grazas ao traballo de [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=208&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/10/24/version-30-do-paquete-ofimatico-openoffice-en-galego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/11/openoffice.png" medium="image">
			<media:title type="html">openoffice</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Glosario de termos xurídicos</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/09/30/glosario-de-termos-xuridicos/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/09/30/glosario-de-termos-xuridicos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 15:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>
		<category><![CDATA[Terminoloxía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[Glosario castelán-galego de termos xurídicos dubidosos é o título da obra de consulta que o Colexio de Avogados de Santiago acaba de subir ao seu web. A obra, realizada por Martín Ramos Insua, achega versións galegas a termos desta linguaxe especializada coma coadxuvante ou verificación da suficiencia. O glosario, que pode consultarse directamente na rede e descargarse [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=259&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/09/30/glosario-de-termos-xuridicos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2009/03/cas.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">cas</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Os secretarios/as, interventores/as e tesoureiros/as da administración local deberán acreditar un nivel Celga 4</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/15/os-secretariosas-interventoresas-e-tesoureirosas-da-administracion-local-deberan-acreditar-un-nivel-celga-4/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/15/os-secretariosas-interventoresas-e-tesoureirosas-da-administracion-local-deberan-acreditar-un-nivel-celga-4/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 08:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[O Consello da Xunta aprobou o pasado 8 de maio o decreto que regula o coñecemento do galego nos procedementos para a provisión de postos de traballo reservados á escala de funcionarios/as con habilitación estatal no ámbito territorial galego. Isto é, secretarios/as, interventores/as e tesoureiros/as que prestan servizos nas entidades locais galegas.

Deste xeito, nas bases [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=192&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/15/os-secretariosas-interventoresas-e-tesoureirosas-da-administracion-local-deberan-acreditar-un-nivel-celga-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/05/imaxe1.jpg?w=243" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Campaña “Europa é plurilingüe. Quen sabe galego sabe máis”</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/05/campana-%e2%80%9ceuropa-e-plurilingue-quen-sabe-galego-sabe-mais%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/05/campana-%e2%80%9ceuropa-e-plurilingue-quen-sabe-galego-sabe-mais%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 17:51:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[Ensino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=190</guid>
		<description><![CDATA[A Universidade de Vigo e os concellos de Ourense, Pontevedra e Vigo lanzaron a campaña Europa é plurilingüe. Quen sabe galego sabe máis, coa que se pretende explicar as vantaxes do plurilingüismo na educación e, no marco desta iniciativa, profesores/as de sociolingüística ofrecerán charlas divulgativas en centros de ensino primario e secundario, para docentes, para [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=190&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/05/campana-%e2%80%9ceuropa-e-plurilingue-quen-sabe-galego-sabe-mais%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/05/europa-e-plurilingue.jpg?w=300" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>O colexio de avogados compostelán maniféstase a prol do galego na xustiza</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/03/o-colexio-de-avogados-compostelan-manifestase-a-prol-do-galego-na-xustiza/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/03/o-colexio-de-avogados-compostelan-manifestase-a-prol-do-galego-na-xustiza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 17:48:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[En relación coa polémica suscitada nas últimas semanas polo uso do galego nos tribunais de Xustiza, e facendo propias as declaracións emitidas no seu día polo conxunto da avogacía compostelá, a Xunta de Goberno do Colexio de Avogados de Santiago quere recordar que os profesionais da demarcación «avogamos polo dereito a usar a lingua propia [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=188&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/05/03/o-colexio-de-avogados-compostelan-manifestase-a-prol-do-galego-na-xustiza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/05/avogamos-polo-galego.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>O Windows Vista e o Office 2007 tamén en galego</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/04/10/o-windows-vista-e-o-office-2007-tamen-en-galego/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/04/10/o-windows-vista-e-o-office-2007-tamen-en-galego/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 12:06:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tecnoloxía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[Microsoft ofrece a todos os usuarios que o desexen a posibilidade de empregar o galego como lingua principal na interface dos seus ordenadores. Descárgaas en http://www.microsoft.es/gal  
Pódese descargar de balde a interface do Windows Vista en galego e as librerías de galego do Office 2007. Tamén están dispoñibles as opcións de galego das versións anteriores: Windows XP e as versións [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=187&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/04/10/o-windows-vista-e-o-office-2007-tamen-en-galego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/04/faille-un-clic-ao-galego.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Lingua de Amor 2008</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/04/07/lingua-de-amor-2008/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/04/07/lingua-de-amor-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 08:52:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[



O Consello da Xuventude de Galicia, a través do seu Servizo de Normalización Lingüística, presenta a segunda edición de Lingua de Amor, un concurso de declaracións de amor a través do correo electrónico.
Un dos principais obxectivos de Lingua de Amor é dinamizar o uso da lingua galega por parte dos mozos e mozas nos novos [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=184&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/04/07/lingua-de-amor-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/04/lingua-de-amor.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>V Certame Literario Concello de Ames</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/03/31/v-certame-literario-concello-de-ames/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/03/31/v-certame-literario-concello-de-ames/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 11:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[O Servizo de Normalización Lingüística do Concello de Ames convoca a quinta edición deste certame literario que ten como principal obxectivo promover os novos valores da literatura en lingua galega.
O certame conta con dúas modalidades (narrativa e poesía) e en cada unha delas estableceranse tres categorías, segundo a idade dos participantes. Os textos, de tema [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=182&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/03/31/v-certame-literario-concello-de-ames/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/03/v-certame-literario-ames.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">v-certame-literario-ames.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>IV Premio a artigos normalizadores Concello de Carballo</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/03/31/iv-premio-a-artigos-normalizadores-concello-de-carballo/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/03/31/iv-premio-a-artigos-normalizadores-concello-de-carballo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 10:41:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[O Concello de Carballo, desde o seu Servizo de Normalización Lingüística, convoca por cuarto ano consecutivo o Premio a artigos xornalísticos normalizadores, un certame que ten como obxectivos promover a reflexión sobre a situación social da lingua galega, crear espazos nos xornais para analizar e promocionar o uso do idioma galego e promover o uso da [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=181&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/03/31/iv-premio-a-artigos-normalizadores-concello-de-carballo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/03/1015-34560-a-imaxe_premio_08_200.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">1015-34560-a-imaxe_premio_08_200.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Convocatoria de probas e cursos preparatorios para obter os Celga no ano 2008</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/02/20/convocatoria-de-probas-e-cursos-preparatorios-para-obter-os-celga-no-ano-2008/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/02/20/convocatoria-de-probas-e-cursos-preparatorios-para-obter-os-celga-no-ano-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 09:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos e xornadas]]></category>
		<category><![CDATA[Ensino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[A Secretaría Xeral de Política Lingüística anuncia unha nova convocatoria de cursos de lingua galega, con carácter gratuíto, preparatorios para as probas dos niveis Celga 1, Celga 2, Celga 3 e Celga 4. O Diario Oficial de Galicia publica hoxe a resolución pola que se convocan para este ano un total de 366 cursos. 
A [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=179&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/02/20/convocatoria-de-probas-e-cursos-preparatorios-para-obter-os-celga-no-ano-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2007/07/celga.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">celga.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Convocatoria de subvencións a entidades sen fin de lucro para fomentar o uso social da lingua</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2008/01/11/convocatoria-de-subvencions-a-entidades-sen-fin-de-lucro-para-fomentar-o-uso-social-da-lingua/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2008/01/11/convocatoria-de-subvencions-a-entidades-sen-fin-de-lucro-para-fomentar-o-uso-social-da-lingua/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 16:28:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Subvencións]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/2008/01/11/convocatoria-de-subvencions-a-entidades-sen-fin-de-lucro-para-fomentar-o-uso-social-da-lingua/</guid>
		<description><![CDATA[A Secretaría Xeral de Política Lingüística fai pública unha nova convocatoria de axudas ás entidades privadas sen fin de lucro, que desenvolvan actividades destinadas a incrementar o uso social do galego. 
A familia, a infancia, a mocidade e o lecer son ámbitos de actuación prioritarios á hora da concesión destas axudas. Reforzar e incrementar a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=177&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2008/01/11/convocatoria-de-subvencions-a-entidades-sen-fin-de-lucro-para-fomentar-o-uso-social-da-lingua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2008/01/politicalinguistica.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>A campaña “Avogamos polo galego” buscará incrementar o uso do idioma propio de Galicia por parte da avogacía de Compostela</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/10/a-campana-%e2%80%9cavogamos-polo-galego%e2%80%9d-buscara-incrementar-o-uso-do-idioma-propio-de-galicia-por-parte-da-avogacia-de-compostela/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/10/a-campana-%e2%80%9cavogamos-polo-galego%e2%80%9d-buscara-incrementar-o-uso-do-idioma-propio-de-galicia-por-parte-da-avogacia-de-compostela/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 18:41:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/10/a-campana-%e2%80%9cavogamos-polo-galego%e2%80%9d-buscara-incrementar-o-uso-do-idioma-propio-de-galicia-por-parte-da-avogacia-de-compostela/</guid>
		<description><![CDATA[O pasado 8 de novembro tivo lugar a presentación da primeira campaña de promoción da nosa lingua que se organiza desde a avogacía institucional. A campaña &#8220;Avogamos polo galego&#8221; presentouse no salón de actos do Colexio de Avogados de Santiago de Compostela con grande éxito de asistencia de profesionais da lingua e do dereito e [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=154&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/10/a-campana-%e2%80%9cavogamos-polo-galego%e2%80%9d-buscara-incrementar-o-uso-do-idioma-propio-de-galicia-por-parte-da-avogacia-de-compostela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2007/11/avogamospologalego1.thumbnail.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Primeira convocatoria de probas para obter o Celga 1 e o Celga 4</title>
		<link>http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/09/primeira-convocatoria-de-probas-para-obter-o-celga-1-e-o-celga-4/</link>
		<comments>http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/09/primeira-convocatoria-de-probas-para-obter-o-celga-1-e-o-celga-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 21:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>trabalingua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administración]]></category>
		<category><![CDATA[Ensino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/09/primeira-convocatoria-de-probas-para-obter-o-celga-1-e-o-celga-4/</guid>
		<description><![CDATA[A Secretaría Xeral de Política Lingüística convoca as primeiras probas oficiais para a obtención dos novos Certificados de Lingua Galega —Celga— nos niveis 1 e 4. Logo da entrada en vigor, o pasado 1 de setembro, deste novo sistema, no mes de decembro realizaranse os primeiros exames, correspondentes ao Celga 1 e ao Celga 4. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=trabalingua.wordpress.com&blog=376372&post=151&subd=trabalingua&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://trabalingua.wordpress.com/2007/11/09/primeira-convocatoria-de-probas-para-obter-o-celga-1-e-o-celga-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/422f73ece6f9d288a6f9e7e7008dffc4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">trabalingua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://trabalingua.files.wordpress.com/2007/07/celga.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">celga.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>